ترانه جدید سامی یوسف: درود بر محبوب من(رسول الله)

شتموه شتموه

شتموه لما جهلوا

تبعهوا لما عرفوا

اعلی

به او توهین کردند چون او را نشناخته بودند

وقتی را شناختند پیروش شدند

و دریافتند چقدر بزرگوار وبلند مرتبه است

 

شتموه شتموه

شتموه لما جهلوا

تبعهوا لما عرفوا هداه

به ساحتش توهین کردند چون درکش نکرده بودند

وقتی با دستوراتش و سخنانش اشنا شدند پیروش شدند

 

Shadowless in my dreams
I search for you near and far
‘Cos your the one I want to see
Face to face with me

از دور و نزدیک در جستجویت بودم

در رویاهای صادقانه ام

چون تنها آرزوی دیدارت دارم

چهره به چهره
You make me spin and whirl
Like the tip of your curl
Only so to fall
By your side

چون حلقه های پیچ در پیچ موهایت

چنان گیج ومبهوت شده ام که

تنها می خواهم در عشقت غرق شوم

Make me want to risk it all
Everything of my world
Only to stand tall
By your side

همه خطرات وسختی های دنیا را به جان می خرم

تا درکنارت باشم

Looking at the moon bright
I escape into the desert night
Seeing you insight
For a while

بابینش وروشنی درونت که چون ماه می درخشد

برای مدتی

از این بیابان تاریک جهل نجات می یابم

Time becomes like a breeze
Underneath the palm tree
Hand in hand you and me
With your smile
Smile, smile, smile

من وتو

دست در دست

زیر سایه سار درخت

با لبخندت با لبخندت

زمان چون نسیم گذراست

(Turkish)
Sen benim nazli yarimsin
Sen benim gozbebegimsin
Sana gonulden baglanmisim ben
Sen en sevdigim sevdicegimsin
Ben seni bir gul gibi koklar¦m
Ask¦nla tutusur ask¦nla yanarim
Hep seni arar seni sorarim
Sana varmak icin hayal kurar¦m

تو عشق نارنین منی

تو روشنایی چشمان منی

قلبم را به عشقت گره زدم

تو عشق منی ای محبوب من

عطرتو مانند بوی گل سرخ استشمام می کنم

جانم در عشق تو می سوزد

در جستجویت بودم

در بیداری و درویاهایم

 



(Urdu)
Tera tasawur mera he sakoon hai
Tera nam leana mera hai janoon
Woh metee batein teree hee soonoo mein
Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo
(The very mention of you. Becomes my tranquility

ذکر و نامت باعث ارامش و سلامت واسایش من است

دوست دارم بیان شیرینت را بشنوم

گرچه دنیا دوست ندارد

ولی دوست دارم

چه کار می توانم بکنم

 

I need you in my life, like the air with which I breathe
So let them say what they want to say
It’s the same game they always play
Your love means more to me than they
It makes no difference either way
Let them say what they want to say
It makes no difference either way
Your love means more to me than they
It’s a game, it’s a game, it’s a game
It’s a game they’re always going to
Play, play, play, play, play

چون هوابرای تنفس به تو در زندگی ام نیاز دارم

بذار انان هرچه دوست دارند بگویند

کارهایشان ماند یک بازی است که همیشه اجرا می شود

عشقت بیش از اینها برایم معنا دارد

وبا هیچ کدام از حرفهایشان تغییر نمی کند

بذار انچه دوست دارند بگویند

در محبت وعشقم نسبت به تو تغییری ایجاد نمی شود

عشق تو معنای دیگری برام دارد

کارهایشان مانند یک بازی است مانند بازی …

که همیشه دوست دارند اجرا کنند

بازی کنید بازی کنید….

 

 

دانلود

/ 1 نظر / 18 بازدید
سیاوش

سلام وبلاگ جالبی دارید. ممنون میشم به ما هم سری بزنید.